Romeinen 13:6

SVWant daarom betaalt gij ook schattingen; want zij zijn dienaars van God, in ditzelve geduriglijk bezig zijnde.
Steph δια τουτο γαρ και φορους τελειτε λειτουργοι γαρ θεου εισιν εις αυτο τουτο προσκαρτερουντες
Trans.

dia touto gar kai phorous teleite leitourgoi gar theou eisin eis auto touto proskarterountes


Alex δια τουτο γαρ και φορους τελειτε λειτουργοι γαρ θεου εισιν εις αυτο τουτο προσκαρτερουντες
ASVFor this cause ye pay tribute also; for they are ministers of God's service, attending continually upon this very thing.
BEFor the same reason, make payment of taxes; because the authority is God's servant, to take care of such things at all times.
Byz δια τουτο γαρ και φορους τελειτε λειτουργοι γαρ θεου εισιν εις αυτο τουτο προσκαρτερουντες
DarbyFor on this account ye pay tribute also; for they are God's officers, attending continually on this very thing.
ELB05Denn dieserhalb entrichtet ihr auch Steuern; denn sie sind Gottes Beamte, die eben hierzu fortwährend beschäftigt sind.
LSGC'est aussi pour cela que vous payez les impôts. Car les magistrats sont des ministres de Dieu entièrement appliqués à cette fonction.
Peshܡܛܠ ܗܢܐ ܐܦ ܟܤܦ ܪܫܐ ܝܗܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܫܡܫܢܐ ܐܢܘܢ ܓܝܪ ܕܐܠܗܐ ܕܥܠܝܗܝܢ ܕܗܠܝܢ ܩܝܡܝܢ ܀
SchDeshalb zahlet ihr ja auch Steuern; denn sie sind Gottes Diener, die eben dazu bestellt sind.
WebFor, for this cause ye pay tribute also: for they are God's ministers, attending continually upon this very thing.
Weym Why, this is really the reason you pay taxes; for tax-gatherers are ministers of God, devoting their energies to this very work.

Vertalingen op andere websites